2月11日(月・祝)外国人観光客お助け隊 ご報告!!

Two enthusiastic students joined Otasuketai today! Thank you so much for coming in the cold!! It was snowing in the morning! 雪
We met Malaysian students at a ticket machine at Kyoto Station. Wow! We tried to help them, but their Japanese was great! They wanted to go to Fushimi Inari from JR Kyoto station and wanted to know how to charge their ICOCA cards!
The Otasuketai members kindly helped them charge their cards.
マレーシアからの学生さん達 日本語お上手でした。お助け隊参加下さった生徒さん達が
丁寧にICOCAのチャージの仕方を教えておられました。
We met three travelers from France while waiting for a bus to Gion area. One of them spoke really good Japanese. He said he wanted to work in Japan in the future! We were again amazed by his Japanese! Three of them showed us a photo of KOBE beef. They told us how amazing it was! They recommended us Canno to visit in France.
祇園行のバスに乗っている時 3人のフランス人観光客に出会いました。1人の方がまた日本語が上手で。俺だけ日本語勉強してる!日本で将来働きたいとかチャーミングでした。神戸ビーフが本当に美味しかったようで写真を見せて下さいながら思い出し喜んでおられました。フランスではカンヌが美しいのでお勧めだとの事でした。👟
A family from Indonesia tried to take a photo in front of a big pumpkin. We offered them to take a photo. They were pleased to have their photo taken in front of the pumpkin.
A lof of people came out from a building by the pumpkin. There was an exhibition of Kusama Yayoi held there. She is famous all over the world.
インドネシアからご家族でパンプキンの前で写真撮影 📷 Would you like me to take a photo?
オファーすると喜ばれました。 草間彌生 企画展示に多くの外国人が訪れていました。
世界で有名ですね。
It was very cold and we wanted to grab a cup of coffee. ☕We met travelers from Australia! One of them spoke good Japanese!
They used to work on a cruise ship in Biwako as musicians! Wow! We enjoyed talking
with them.
寒い日でしたのでコーヒー飲みましょう。入った先のカフェのお隣に外国人旅行者!寒いながらにいいタイミングで旅行者とお話出来ました。かつてミシガンで働いておられてミュージシャンの方でした。日本語お話になられていました。WOW! 今日は日本語が出来る外国人の
方々との出会いが多かったです!日本語に興味持って下さってお話して下さるのは有難いですね。お助け隊にご参加頂いた生徒さん達がとても楽しそうにお話下さっている光景が
嬉しかったです!また是非ご参加下さいませ。旅行者の方々は優しい方が多く気さくにお話して下さいますよ!
We had a great day today. We stopped by Kenjinji and appreciated arts painted by Tohaku Hasewaga.
Thank you very much for your participation!
If you would like to join Otasuketai on the 26th in Osaka, you are more than welcomed to join us!
We are going to go to Umeda Sky Building that one of the hottest sightseeing spots in Osaka!
次回2月26日(火)14:00 JR大阪駅 桜橋口集合! 梅田スカイビルに行きます!!
CIMG6020.JPG
Advertisements

2019年 2月 外国人観光客お助け隊 日程

cimg6016

2月 外国人観光客お助け隊

☆ 参加者大募集 ☆

211日(月・祝)京都 

216日(土)京都マラソン ⇒につきましては既に募集終了

226日(火)大阪 梅田スカイビル

Let’s enjoy talking with foreign travelers! 

 集合時間にご注意ください! 

2月11日(月・祝)京都タワー1F入り口前 12時!  

2月26日(火)JR大阪駅 桜橋口 14時集合!

2月16日(土)募集終了しています 

冬も多くの外国人が訪れています!!

お申し込みはTonomuraもしくはinfo@velco.jpにご連絡お願いします。

お助け隊準備講座 四条校 木曜14:00~金曜20:30~/大津校18:30

初心者の方も大歓迎です!!是非! チャレンジ下さいませ  

2019年 1月25日(金)外国人観光客お助け隊

We met a lady who was enjoying taking photos of one of the lanterns in the shrine. She was a very interesting and amazing person!

1月25日(金)10時~  外国人観光客お助け隊ご参加有難うございました!本日1名の生徒様にご参加頂きました。 道中のバスの中でスイス人旅行者とお話が出来てよかったですね。

25日は天神市というフリーマーケットが行われていて、また北野天満宮は梅の花も有名。ちらほら咲き始めていました。

She is originally from Norway and she now lives in Japan. She told us when she first came to Japan in 1970. There were hardly any foreign people back then. It was not that easy to learn Japanese but she made a lot of effort. She speaks fluent Japanese!! She wants to teach children the importance of conserving nature through colored pencil drawing. It was very fun talking with the lady!

神社内の灯籠の写真を撮られていた外国人女性の方にお声掛けさせて頂きました。とても興味深いお話、素晴らしい女性と出会う事が出来ました。Norwayご出身、でも海外生活が長く現在日本にお住まいとの事、1970年に最初に日本に来られた時の事を語って下さり、日本語を頑張って習得された経緯もお伺いしました。現在は子供たちに環境保全の大切さをペンシルアートを通して伝えて行きたいと考えておられるそうです。とても前向きな女性でした!

We then met students from Denmark. One of them studies in Japan and two other girls were visiting her.

デンマークより旅行者3名に出会いました。東京に留学している友人を訪ね、皆で京都観光!本当にフレンドリー、優しい日本人に感動されていました。🍜が最高!

They all enjoyed Japanese culuture and RAMEN NOODLES!! Japanese people are very kind and friendly!

 

Although it was her first time to join the Otasuketai, she tried to enjoy speaking English with foreign travelers!

初めてのご参加で勇気を持ってお話下さり有難うございました!

We also enjoyed talking with travelers from Switzerland and Australia!

I hope you will try participating in the Otasuketai! Let’s enjoy an extraordinary day!

初心者の方も大歓迎です!非日常的な日を楽しんでみませんか!?

Excuse me.. Where is __? など咄嗟に声を掛けられた時の対応力なども身に着きますよ!

2月は11日(月・祝)京都、16(土)京都(京都マラソンボランティア)、26日(火)大阪 梅田スカイビル予定しています。

詳細別途ご連絡させて頂きます。

Thank you so much!!

 

2018年1月 外国人観光客お助け隊 大募集!

 

1月 外国人観光客お助け隊

🎍 参加者大募集 🎍

1月3日(木)京都 初詣

125日(金)京都 天神市予定 

129日(火)大阪 スカイビル

Let’s enjoy talking with foreign travelers!

1月3日&25日京都タワー1F入り口前 10時  

1月29日(火)JR大阪駅 桜橋口 14時集合!

冬も多くの外国人が訪れています!!

お申し込みはTonomuraもしくはinfo@velco.jpにご連絡お願いします。

お助け隊準備講座 四条校 木曜14:00~金曜20:30~/大津校18:00

初心者の方も大歓迎です!!是非! チャレンジ下さいませ  

2017.7.25. 外国人観光客お助け隊 ご報告

マンチェスターよりお越しで日本の夏に堪える!と汗をぬぐっておられました。

Thank you so much for joining Otasuketai!1enthusiastic student joined today! The travelers who we met were so glad to get information about Tenjin Festival. Many of them were interested in it. The Otasuketai member kindly told foreign travelers a best spot to watch fireworks. Watching from Genpachi bridge was recommended.  お助け隊ご参加有難うございました!大阪でスカイビルの行き方をお伝えしました。なかなか見つけにくい、と仰っていました。天神祭の事をお伝えすると喜んでおられました。花火を見るのには桜の宮駅降り厳八橋が良いそうです!

We met a couple with the cutest baby from Germany. They were travelling in Japan using paretnal leave. They both got parental leave and decided to come to Japan. They asked us best spots to visit in Osaka. They wanted to know the places where local people’d recommend and think good. It was a bit difficult for us and we thought for a moment. karaoke? Later the Otasuketai member came up with a place called The Osaka Museum of Housing and Living. We should check it out! とっても可愛い!ドイツの赤ちゃん!そして育休を利用して日本に来られていたご夫婦に出会いました。育休について両親ともに取る事を国が推奨している、休暇中は同僚が自分の仕事を引き受けてくれている、復帰すれば仕事も戻ってくる。20年前から国がスタートさせた制度だそうです。大阪でのお勧めの場所は!?普段大阪に住んでいる人が良いと思う所を教えて欲しい。返答に少し時間を要しましたがカラオケ?というと喜んでおられました。また、後で大阪今昔博物館は?良い所だと聞いた事があります。また行ってみたいですね。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Italian.JPG

 

外国人お助け隊 是非挑戦下さい! 英語が第二か国語の外国人観光客の方々も多く、またゆっくりお話して下さる方々も多いです!素敵な出会いがあります。

Tonomura

2017. 7.10. 外国人観光客お助け隊 in Kyoto

Thank you so much for participation!

Three enthusiastic students joined today!

We stared to walk around Oike area and one of the students brought us a good bakery featured in a TV program. The bakery is popular among both Japanese and foreign people. You can definitely enjoy various kinds of bread and you can recommend them foreign travelers.

 

We walked around Shijyo Karasuma area looking at festival floats. They were being built here and there. What surprised us was they do not use any nails in the process of building floats.

We finally went to Nishiki Market. We saw a quite few foreign people and we were able to talk with some of them. One of the students had prepared beautiful handmade cards. She gave them for appreciation. They were very glad about the surprising gift.

We met a couple from Belgium. They’d eaten skewered octopus. How was it? It was great!

We met a family from Canada. They live in Niagara Falls. It was too humid for them. What did you enjoy the most?  It has been enjoyable to be in crowds. We don’t experience it in Canada.

Thank you again for joining Otasuketai! Good job!

Tonomura

 

 

 

 

 

2017.7.17 Tea farm茶畑&焙煎体験 in Ujidawara(宇治田原)

🍃Let’s go to a tea farm and roast tea leaves!🍃

茶畑、茶葉の焙煎体験など!宇治田原の浅田園にお邪魔します!

7月17日(月/祝)

Everyone is welcome! 大募集

We will meet at JR Uji station at 12:15!

集合:JR宇治駅12:15 p.m.

茶畑に行くバスが12:29出発します

宇治田原の浅田園さんにお邪魔して    茶葉をお茶にしていく焙煎作業を体験させて頂きます!なかなか出来ない体験ですよ♪ 体験料 1000円

是非!ご応募お待ちしております!

~前回3月の様子~

Tonomura あるいは、info@velco.jp まで!

先生、生徒さんお友達、ご家族大歓迎です!

Thank you so much!
Tonomura

2017.5.25.Thursday 外国人観光客お助け隊 北野天満宮

Thank you so much for joining Otasuketai today!! 本日はお一人の生徒さんが参加下さいました!北野天満宮の天神市に行きました。朝の☔のせいか全体的に訪問者が少なかったです。

We met a traveler from Istabul, Turkey on the bus. She was visiting her brother living in Tokyo and extended her trip to Kansai area. Did you find any food you didn’t like in Japan? She said it was difficult to find one. Everything tasted good! She was excited about going to Kinkakuji. バスの中で早速イスタンブールからの旅行者に出会いました。ご兄弟が東京に住んでいて訪れていたそうです。これから金閣寺へ。
日本で口に合わない食べ物があったかお聞きすると見つけるのが大変。。どれも美味しくて☆彡旅行を楽しまれていました。
We met a lovely couple from Madrid, Spain. They were here for their honeymoon! Congratulations! Why did you choose Japan? Since he is an architect, he has been impressed by traditional Japanese architecture. He would love to go to Sendai, Miyagi prefecture someday. There are traditional buildings designed by famous architects.He would love to see them. He mentioned Tadao Ando. スペインのマドリッドより新婚さんに出会いました。新婚旅行で日本に来られていました。なぜ日本?ご主人が日本建築が好きで日本に決められたそうです。安藤忠雄や他の建築家の名前も挙げておられました。
She told them that she learns flamenco. Then the travelers recommended her visit Seville, Spain. Flamenco is very famous in Seville. They also recommended her Valcerona, Granada, and Toledo. They said you should eat little pig when you go to Spain. I thought they said ユテリーギュ、but I could not find the word online.
生徒さんがフラメンコを趣味でされていると仰ったので、フラメンコならSevilleに行くべきだとアドバイス下さいました。他バルセロナ、グラナダ、トレドはお勧め トレドに行ったら小さい豚料理があるから食べたほうがいいとの事でした。料理名がユテリーギュと仰った様に聞こえましたが違うかもしれません。ウエブで探せませんでした。
フランス人のご家族、またこのマーケットを来日する度に楽しみにしているドイツ人ご夫婦にも出会いました。
 楽しい出会いがありますよ!生徒さんも勇気を持って沢山質問して下さいましたね!
 Thank you,
Tonomura

2017.4.29. Sunday 外国人観光客お助け隊

Thank you for your participation! 4 enthusiastic students joined today! We met many foreign travelers in famous sightseeing spots including World Heritage sites. Have you ever heard of K’LOOP? It is a City Circular bus that takes you to World Heritage Sites in Kyoto. We enjoyed the comfortable ride and even met American people on the bus! We enjoyed aburimochi at the end of the outing. It really hit the spot!